仕事の打ち合わせで入った埼玉の駅ビルにあるコーヒー専門店で、メニューに写真が出ていたイチゴのショートケーキがあまりにも美味しそうだったので、昼食代わりに頼んでしまいました。

ね?いい感じでしょう!
スポンジが超ふわふわで滑らかな食感です。酸っぱめのイチゴがたっぷりと入っていて、ほどよい甘さのクリームにぴったりと合い、マリアージュしています。店で作っているのではありませんが、予想外にとても上等です。
しかし...。
日本では「ショートケーキ=イチゴのショートケーキ」になっていますが、これはもちろん和製英語です。では英語圏ではどうなているのかと思って調べたところ、ものすごい長い話が出てきました。国によってもバラバラだそうです。そもそも「ショート」は短いという意味でもないそうです。
恐るべし、奥の深さです。