
オーバーライスについては去年も何度か書きましたが、軽めの昼食にしたい時に便利なので、時々利用しています。早い話、ご飯の上にサラダをグチャグチャっとのせた感じの料理です。タコライスもこの一種ですね。でも単にオーバーライスと言った場合はもっとバリエーションがあります。
今回食べたのは、チキンにちょっぴり辛いチリソースがかかっているタイプです。別にメキシコ料理ではないものの、なんかそんな感じなのです。
ところでオーバーライス(Over Rice)という単語、英語ではなさそうです。英語版Googleで調べても固有名詞で出てくるのと、そういうメニューがあるレストランが出てくるだけなので、一般的に使われている英語ではないのでしょう。ちなみに「ご飯の上に」は「on the rice」が正解です。「over the rice」でも通じないこともないと思いますけど。
あと、「over rice」と自動翻訳で調べてみたら、「ご飯以上」と出てきました。
ま、確かにそうですね。